-
1 portion
portion [pɔʀsjɔ̃]feminine noun* * *pɔʀsjɔ̃2) ( dans un partage) share3) ( partie) gén portion; ( de route) stretch; ( de territoire) part•Phrasal Verbs:* * *pɔʀsjɔ̃ nf1) (= part) portion, share2) (= partie, segment) portion, section* * *portion nf1 Culin ( part) portion; ( quantité servie) helping; 2 euros la portion 2 euros per portion; double portion pour tout le monde! double helpings for everyone!;2 ( dans un partage) share;portion congrue ( nourriture) minute portion of food; ( revenu) minimal income; réduire qn à la portion congrue to give sb the strict minimum.[pɔrsjɔ̃] nom féminin2. [segment - de ligne, d'autoroute] stretch————————en portions locution adjectivale -
2 supplément
supplément [syplemɑ̃]masculine noun• un supplément de travail/salaire extra work/pay• avoir droit à un supplément de 300 € to be allowed a supplement of 300 euros* * *syplemɑ̃nom masculin1) ( somme d'argent) gén extra ou additional charge; (en voyage, à l'hôtel) supplementil y a un supplément à payer pour l'excédent de bagages — you have to pay a supplement ou you have to pay extra for excess baggage
2) ( complément)3) ( magazine) supplement (à to)* * *syplemɑ̃ nmun supplément de 20 euros — a supplement of 20 euros, an extra 20 euros
un supplément de travail — extra work, additional work
payer un supplément — to pay a supplement, to pay an additional charge
Le vin est en supplément. — Wine is extra.
* * *supplément nm1 ( somme d'argent) gén extra ou additional charge; (en voyage, à l'hôtel) supplement; payer un supplément to pay extra ou an additional charge; il y a un supplément à payer pour l'excédent de bagages you have to pay a supplement ou you have to pay extra for excess baggage; il y a un supplément de 3 euros si vous choisissez le saumon you pay 3 euros extra ou there is an additional charge of 3 euros if you choose the salmon; ce plat/le vin est en supplément this dish/the wine is extra; les vitres électriques/sièges en cuir sont en supplément the electric windows/leather seats are (an) extra; train à supplément Rail train on which passengers must pay a supplement;2 ( complément) supplément d'informations additional ou extra information; supplément de dessert extra portion of dessert; supplément de salaire/travail extra pay/work;3 Presse supplement (à to); le supplément emploi du mardi Tuesday's jobs' supplement;4 Math supplement.[syplemɑ̃] nom masculin1. [coût] extra ou additional charge2. RAIL [réservation] supplementun train à supplément a train with a fare surcharge ou supplement3. [de nourriture] extra portion[de crédits] additional facilityun supplément d'informations additional ou further information4. [à un livre, un journal] supplement5. DROITsupplément de revenu familial ≃ family income supplement————————en supplément locution adverbialec'est en supplément it comes as an extra, it's an extramenu douze euros, boisson en supplément menu twelve euros, drinks extra -
3 zusammen
Adv.1. allg. together; (gemeinschaftlich) auch jointly; etw. zusammen besitzen own s.th. jointly, be joint owners of s.th.; bestellen wir einen großen Salat zusammen let’s order a large salad between us (zu zweit: auch for the two of us); er verdient mehr als alle anderen zusammen he earns more than all the rest of them put together; das ganze Wochenende zusammen sein be together for the whole weekend, spend the whole weekend together; wie lange sind sie schon zusammen? how long have they been together ( oder been going out with each other)?; sie ist nicht mehr mit ihm zusammen she’s not going out ( ist ausgezogen: living) with him any more2. (insgesamt) (all) together; zusammen betragen make a total of, come to... all together; das macht... zusammen that’ll be... all together; wir haben zusammen 6 Dollar we have 6 dollars between us3. (gleichzeitig) at the same time; und jetzt alle zusammen:... Musik, Gesang etc.: all together now...4. guten Abend zusammen! evening all!; Idioten, alle zusammen! idiots, the whole lot of us (bzw. you oder them)!* * *together (Adv.); collectively (Adv.)* * *zu|sạm|men [tsu'zamən]advtogetheralle/alles zusammen — all together
* * *1) (with someone or something else; in company: They travelled together.) together2) (so as to be joined or united: He nailed/fitted/stuck the pieces of wood together.) together* * *zu·sam·men[tsuˈzamən]▪ mit jdm \zusammen sein to be with sb▪ \zusammen sein to be going out [with each other]Werner und Ulrike sind seit 12 Jahren \zusammen Werner and Ulrike have been together for 12 years3. (insgesamt) altogether▪ mit jdm \zusammen sein to go with sb* * *Adverb togetherzusammen sein — (zusammenleben) be or live together
ihr seid alle zusammen Feiglinge! — (ugs.) you're cowards, the whole lot of you (coll.)
* * *zusammen advetwas zusammen besitzen own sth jointly, be joint owners of sth;bestellen wir einen großen Salat zusammen let’s order a large salad between us (zu zweit: auch for the two of us);er verdient mehr als alle anderen zusammen he earns more than all the rest of them put together;das ganze Wochenende zusammen sein be together for the whole weekend, spend the whole weekend together;wie lange sind sie schon zusammen? how long have they been together ( oder been going out with each other)?;sie ist nicht mehr mit ihm zusammen she’s not going out ( ist ausgezogen: living) with him any more2. (insgesamt) (all) together;zusammen betragen make a total of, come to … all together;das macht … zusammen that’ll be … all together;wir haben zusammen 6 Dollar we have 6 dollars between us3. (gleichzeitig) at the same time;und jetzt alle zusammen: … Musik, Gesang etc: all together now …4.guten Abend zusammen! evening all!;* * *Adverb togetherzusammen sein — (zusammenleben) be or live together
ihr seid alle zusammen Feiglinge! — (ugs.) you're cowards, the whole lot of you (coll.)
* * *adj.common adj.contiguous adj.together adj. adv.altogether adv. -
4 rabioter
rabioter○ verb table: aimerB vi to skimp○; restaurateur qui rabiote sur la quantité restaurateur who skimps on portions.[rabjɔte] verbe transitif1. [obtenir en supplément] to wangle2. [s'octroyer] -
5 reichlich
I Adj. ample, plentiful; plenty of time, food etc.; Bezahlung: liberal, generous; eine reichliche Stunde a good hourII Adv. amply etc.; siehe I; umg. (ziemlich) pretty; reichlich versehen sein mit have plenty of; es dauert reichlich zwei Tage it will take a good two days; du kommst reichlich spät you’re a bit late(, aren’t you?)* * *plenteous (Adj.); copius (Adj.); plentiful (Adj.); full (Adj.); overabundant (Adj.); copious (Adj.); abundantly (Adv.); amply (Adv.); exuberant (Adj.); affluent (Adj.); generous (Adj.); plenty (Adj.); ample (Adj.); abundant (Adj.)* * *reich|lich ['raiçlɪç]1. adj1) (= sehr viel, groß) ample, large, substantial; Vorrat plentiful, ample, substantial; Portion, Trinkgeld generous; Alkoholgenuss substantial; Geschenke numerous3) (inf = mehr als) goodeine réíchliche Stunde — a good hour
2. adv1) (= sehr viel) belohnen, sich eindecken amply; verdienen richlyjdn réíchlich beschenken — to give sb lots of or numerous presents
réíchlich Trinkgeld geben — to tip generously
2)(= mehr als genügend)
réíchlich Zeit/Geld haben — to have plenty of or ample time/moneyréíchlich vorhanden sein — to abound, to exist in plenty
mehr als réíchlich belohnt — more than amply rewarded
mehr als réíchlich bezahlt — paid more than enough
der Mantel ist réíchlich ausgefallen — the coat is on the big side
das war réíchlich gewogen/abgemessen — that was very generously weighed out/measured out
das ist réíchlich gerechnet — that's a generous estimate
3) (inf = mehr als)réíchlich 1.000 Euro — a good 1,000 euros
4) (inf = ziemlich) pretty* * *1) (plentiful: abundant proof.) abundant2) abundantly3) amply4) ((more than) enough: There is ample space for four people.) ample5) (given generously or too freely: lavish gifts.) lavish6) (financially secure without being rich: a comfortable standard of living.) comfortable7) copiously8) (plentiful: a copious supply.) copious9) (in a free manner: to give freely to charity; to speak freely.) freely10) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.) good11) (a sufficient amount; enough: I don't need any more books - I've got plenty; We've got plenty of time to get there.) plenty12) (a large amount: He's got plenty of money.) plenty13) (plentiful.) plenteous14) (existing in large amounts: a plentiful supply.) plentiful* * *reich·lich[ˈraiçlɪç]\reichliches Angebot ÖKON plentiful supplyII. adv1. (überreich) amply\reichlich Geld/Zeit haben to have plenty of money/time\reichlich drei Jahre/fünf Stunden a good three years/five hoursum \reichlich... [by] a good...er hat sich um \reichlich zwei Stunden verspätet he is a good two hours late3. (ziemlich) rather, pretty* * *1.Adjektiv large; substantial; ample <space, time, reward>; good <hour, litre, etc.>; generous < tip>2.1) amply2) (in großer Menge)Fleisch ist noch reichlich vorhanden — there is still plenty of meat left
reichlich Zeit/Platz/Gelegenheit haben — have plenty of or ample time/room/opportunity
3) (mehr als) over; more than3.reichlich 5 000 Euro — a good 5,000 euros
reichlich frech — a bit too cheeky
* * *eine reichliche Stunde a good hourB. adv amply etc; → A; umg (ziemlich) pretty;reichlich versehen sein mit have plenty of;es dauert reichlich zwei Tage it will take a good two days;du kommst reichlich spät you’re a bit late(, aren’t you?)* * *1.Adjektiv large; substantial; ample <space, time, reward>; good <hour, litre, etc.>; generous < tip>2.1) amplyreichlich Zeit/Platz/Gelegenheit haben — have plenty of or ample time/room/opportunity
3) (mehr als) over; more than3.reichlich 5 000 Euro — a good 5,000 euros
* * *adj.abundant adj.ample adj.copious adj.flush adj.large adj.opulent adj.overabundant adj.plenteous adj.plentiful adj.rich adj.substantial adj.unsparing adj. adv.abundantly adv.amply adv.copiously adv.fatly adv.plenteously adv.plentifully adv.profusely adv.unsparingly adv. -
6 bisschen
I Adj.: ein bisschen a (little) bit of; a little; bei Flüssigkeiten: auch a drop of; ein kleines bisschen a tiny bit, just a little (bit); das bisschen Geld, das sie hat what little money she has; wegen dem bisschen Dreck hat sie sich aufgeregt? she got upset about a bit of dirt?; kein bisschen Geld etc. no money etc. at all; sie hatte kein bisschen Angst she wasn’t scared at allII Adv.: ein bisschen a bit; slightly; kein bisschen not a bit; kein bisschen müde not (in) the least bit tired, not tired at all; ein bisschen viel a bit ( oder little) (too) much; das ist ein bisschen zu viel verlangt that’s asking a bit much; wenn du ein bisschen wartest if you wait a while ( oder hang on a bit umg.); ein bisschen schneller! a bit ( oder little) faster, (mach schnell) get a move on! umg.; ach du liebes bisschen! umg. goodness (me)!, good grief!* * *das Bisschenbit* * *bịss|chen ['bɪsçən]1. adj invein bisschen Geld/Liebe/Wärme — a bit of or a little money/love/warmth
ein bisschen Milch/Wasser — a drop or bit of milk/water, a little milk/water
ein klein bisschen... — a little bit/drop of...
kein bisschen... — not one (little) bit/not a drop of...
das bisschen Geld/Whisky — that little bit of money/drop of whisky
2. advein bisschen — a bit, a little
ein bisschen mehr/viel/teuer etc — a bit more/much/expensive etc
3. nt invein bisschen — a bit, a little; (von Flüssigkeit) a drop, a little
ein ganz bisschen (inf) — just a tiny bit/drop
See:→ lieb* * *biss·chenRR, biß·chenALT[ˈbɪsçən]▪ ein \bisschen... a bit of..., some...kann ich noch ein \bisschen Milch haben? can I have another drop of [or a drop more] milk?ich habe ein \bisschen Ärger im Büro gehabt! I've had a bit of bother at the office▪ kein \bisschen... not one [little] bit of...du hast aber auch kein \bisschen Verständnis für meine schwierige Situation you haven't got a scrap of sympathy for the awkward situation I'm inich habe kein \bisschen Geld I'm pennilessich habe im Moment kein \bisschen Zeit! I haven't got a minute to spare at the moment!▪ das \bisschen... the little bit of...das \bisschen Geld, das ich habe, brauche ich selber I need what money I have myselfmit dem \bisschen Gehalt kann man in München keine großen Sprünge machen this salary won't get you far in Munich!▪ ein \bisschen... a bit [or little]das war ein \bisschen dumm von ihr! that was a little stupid of her!; + kompich würde an deiner Stelle ein \bisschen weniger arbeiten! if I were you, I'd work a little less▪ kein \bisschen... not the slightest bit...es ist kein \bisschen teurer! it's not a bit more expensive!sie war kein \bisschen schlechter als er she was no worse than him in the slightest▪ ein \bisschen a bit [or little]wenn man nur so ein \bisschen verdient wie ich! when one earns as little as I do!für so ein \bisschen wollen die 1.000 Euro! they want 1,000 euros for a little bit like that!von so einem \bisschen wirst du doch nicht satt a little portion like that won't fill you upnimmst du Milch in den Kaffee? — ja, aber nur ein \bisschen do you take milk with your coffee? — yes, but just a drop▪ das \bisschen the littledrei Eier, zwei Semmeln, etwas Butter— und für das \bisschen wollen die 10 Euro? three eggs, two rolls and some butter — and they want ten euros for these few items!ein klein \bisschen (fam) a little bit* * *1.indeklinabeles Indefinitpronomen adjektivischein bisschen Geld/Brot/Milch/Wasser — a bit of or a little money/bread/a drop of or a little milk/water
2.ein/kein bisschen Angst haben — be a bit/not a bit frightened
ein/kein bisschen — a bit or a little/not a or one bit
3.ein bisschen zu viel/mehr — a bit too much/a bit more
ein bisschen — a bit; a little; (bei Flüssigkeiten) a drop; a little
von dem bisschen werde ich nicht satt — that little bit/drop won't fill me up
das/kein bisschen — the little [bit]/not a or one bit
* * *A. adj:ein bisschen a (little) bit of; a little; bei Flüssigkeiten: auch a drop of;ein kleines bisschen a tiny bit, just a little (bit);das bisschen Geld, das sie hat what little money she has;wegen dem bisschen Dreck hat sie sich aufgeregt? she got upset about a bit of dirt?;sie hatte kein bisschen Angst she wasn’t scared at allB. adv:ein bisschen a bit; slightly;kein bisschen not a bit;kein bisschen müde not (in) the least bit tired, not tired at all;ein bisschen viel a bit ( oder little) (too) much;das ist ein bisschen zu viel verlangt that’s asking a bit much;ach du liebes bisschen! umg goodness (me)!, good grief!* * *1.indeklinabeles Indefinitpronomen adjektivischein bisschen Geld/Brot/Milch/Wasser — a bit of or a little money/bread/a drop of or a little milk/water
2.ein/kein bisschen Angst haben — be a bit/not a bit frightened
ein/kein bisschen — a bit or a little/not a or one bit
3.ein bisschen zu viel/mehr — a bit too much/a bit more
ein bisschen — a bit; a little; (bei Flüssigkeiten) a drop; a little
von dem bisschen werde ich nicht satt — that little bit/drop won't fill me up
das/kein bisschen — the little [bit]/not a or one bit
* * *n.whit n. -
7 bißchen
(a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) spot* * *biss·chenRR, biß·chenALT[ˈbɪsçən]▪ ein \bißchen... a bit of..., some...kann ich noch ein \bißchen Milch haben? can I have another drop of [or a drop more] milk?ich habe ein \bißchen Ärger im Büro gehabt! I've had a bit of bother at the office▪ kein \bißchen... not one [little] bit of...du hast aber auch kein \bißchen Verständnis für meine schwierige Situation you haven't got a scrap of sympathy for the awkward situation I'm inich habe kein \bißchen Geld I'm pennilessich habe im Moment kein \bißchen Zeit! I haven't got a minute to spare at the moment!▪ das \bißchen... the little bit of...das \bißchen Geld, das ich habe, brauche ich selber I need what money I have myselfmit dem \bißchen Gehalt kann man in München keine großen Sprünge machen this salary won't get you far in Munich!▪ ein \bißchen... a bit [or little]das war ein \bißchen dumm von ihr! that was a little stupid of her!; + kompdarf's ein \bißchen mehr Käse sein, die Dame? would Madam like a little more cheese?ich würde an deiner Stelle ein \bißchen weniger arbeiten! if I were you, I'd work a little less▪ kein \bißchen... not the slightest bit...es ist kein \bißchen teurer! it's not a bit more expensive!sie war kein \bißchen schlechter als er she was no worse than him in the slightest▪ ein \bißchen a bit [or little]wenn man nur so ein \bißchen verdient wie ich! when one earns as little as I do!für so ein \bißchen wollen die 1.000 Euro! they want 1,000 euros for a little bit like that!von so einem \bißchen wirst du doch nicht satt a little portion like that won't fill you upnimmst du Milch in den Kaffee? — ja, aber nur ein \bißchen do you take milk with your coffee? — yes, but just a drop▪ das \bißchen the littledrei Eier, zwei Semmeln, etwas Butter— und für das \bißchen wollen die 10 Euro? three eggs, two rolls and some butter — and they want ten euros for these few items!ein klein \bißchen (fam) a little bit -
8 bisschen
ein \bisschen... a bit of..., some...;kann ich noch ein \bisschen Milch haben? can I have another drop of [or a drop more] milk?;ich habe ein \bisschen Ärger im Büro gehabt! I've had a bit of bother at the office;kein \bisschen... not one [little] bit of...;du hast aber auch kein \bisschen Verständnis für meine schwierige Situation you haven't got a scrap of sympathy for the awkward situation I'm in;ich habe kein \bisschen Geld I'm penniless;ich habe im Moment kein \bisschen Zeit! I haven't got a minute to spare at the moment!;das \bisschen... the little bit of...;das \bisschen Geld, das ich habe, brauche ich selber I need what money I have myself;mit dem \bisschen Gehalt kann man in München keine großen Sprünge machen this salary won't get you far in Munich!ein \bisschen... a bit [or little];das war ein \bisschen dumm von ihr! that was a little stupid of her! + compdarf's ein \bisschen mehr Käse sein, die Dame? would Madam like a little more cheese?;ich würde an deiner Stelle ein \bisschen weniger arbeiten! if I were you, I'd work a little less;kein \bisschen... not the slightest bit...;es ist kein \bisschen teurer! it's not a bit more expensive!;sie war kein \bisschen schlechter als er she was no worse than him in the slightestein \bisschen a bit [or little];wenn man nur so ein \bisschen verdient wie ich! when one earns as little as I do!;für so ein \bisschen wollen die 1.000 Euro! they want 1,000 euros for a little bit like that!;von so einem \bisschen wirst du doch nicht satt a little portion like that won't fill you up;nimmst du Milch in den Kaffee? - ja, aber nur ein \bisschen do you take milk with your coffee? - yes, but just a drop;das \bisschen the little;drei Eier, zwei Semmeln, etwas Butter- und für das \bisschen wollen die zehn Euro? three eggs, two rolls and some butter - and they want ten euros for these few items!;ein klein \bisschen ( fam) a little bit -
9 bißchen
ein \bißchen... a bit of..., some...;kann ich noch ein \bißchen Milch haben? can I have another drop of [or a drop more] milk?;ich habe ein \bißchen Ärger im Büro gehabt! I've had a bit of bother at the office;kein \bißchen... not one [little] bit of...;du hast aber auch kein \bißchen Verständnis für meine schwierige Situation you haven't got a scrap of sympathy for the awkward situation I'm in;ich habe kein \bißchen Geld I'm penniless;ich habe im Moment kein \bißchen Zeit! I haven't got a minute to spare at the moment!;das \bißchen... the little bit of...;das \bißchen Geld, das ich habe, brauche ich selber I need what money I have myself;mit dem \bißchen Gehalt kann man in München keine großen Sprünge machen this salary won't get you far in Munich!ein \bißchen... a bit [or little];das war ein \bißchen dumm von ihr! that was a little stupid of her! + compdarf's ein \bißchen mehr Käse sein, die Dame? would Madam like a little more cheese?;ich würde an deiner Stelle ein \bißchen weniger arbeiten! if I were you, I'd work a little less;kein \bißchen... not the slightest bit...;es ist kein \bißchen teurer! it's not a bit more expensive!;sie war kein \bißchen schlechter als er she was no worse than him in the slightestein \bißchen a bit [or little];wenn man nur so ein \bißchen verdient wie ich! when one earns as little as I do!;für so ein \bißchen wollen die 1.000 Euro! they want 1,000 euros for a little bit like that!;von so einem \bißchen wirst du doch nicht satt a little portion like that won't fill you up;nimmst du Milch in den Kaffee? - ja, aber nur ein \bißchen do you take milk with your coffee? - yes, but just a drop;das \bißchen the little;drei Eier, zwei Semmeln, etwas Butter- und für das \bißchen wollen die zehn Euro? three eggs, two rolls and some butter - and they want ten euros for these few items!;ein klein \bißchen ( fam) a little bit
См. также в других словарях:
Ligne D du RER d'Île-de-France — RER D Une rame Z 20500 en direction de Melun entre en gare de Combs la Ville Quincy en janvier 2011 … Wikipédia en Français
Tramway de Montpellier — TAM Réseau tramway … Wikipédia en Français
Ligne B du RER d'Île-de-France — RER B Une rame MI 79 à Cité Universitaire dans la zone RATP … Wikipédia en Français
MacDo — McDonald s Pour l’article homonyme, voir McDonald. Logo de McDonald’s Corporation … Wikipédia en Français
MacDonald's — McDonald s Pour l’article homonyme, voir McDonald. Logo de McDonald’s Corporation … Wikipédia en Français
Mac Donald — McDonald s Pour l’article homonyme, voir McDonald. Logo de McDonald’s Corporation … Wikipédia en Français
Mac Donald's — McDonald s Pour l’article homonyme, voir McDonald. Logo de McDonald’s Corporation … Wikipédia en Français
Mac Donalds — McDonald s Pour l’article homonyme, voir McDonald. Logo de McDonald’s Corporation … Wikipédia en Français
Mac do — McDonald s Pour l’article homonyme, voir McDonald. Logo de McDonald’s Corporation … Wikipédia en Français
Macdo — McDonald s Pour l’article homonyme, voir McDonald. Logo de McDonald’s Corporation … Wikipédia en Français
McDo — McDonald s Pour l’article homonyme, voir McDonald. Logo de McDonald’s Corporation … Wikipédia en Français